Thursday, October 21, 2010

Indian Frequencies Of Channels And Sattelites

is night four

The known

Fra e'fug dl'aröla
and mouth and Camen
curiêndul'd falug
and stasêva to gala
is'impiêva, is'amurtêva
comma lózal
Chel zuga to gnascundëla
Brother the high Spiga.

faza e tla dla
note of the gratusa Stel
the fasêva the gatózal
the hair you gave ZIL
par e 'heart
insunlì sun.

The silénzi
sure the comma was polished
e are dolz
of every Burdel.

Ti mur dla ca
nud
and words go off the flame dla
j'era coz lona
to spas in the you bur.

What mumént
the Cavel
mama and shifts by magic
culôr de grȃn,
Ôn mantel d'Or
Sora to the shovel.

Rosa 'd vargógna,
coma to sofi
prem de amor,
them the Zerche
the man de on old,
incorporated chêlda
UDOR et d'bushels.

(Anonymous - 1981)


For those unfamiliar with the full moon, the cat has read thus:

It is night

Among the fire in the hearth
and the mouth of the chimney
the confetti sparks
stay afloat
kindled, went out like fireflies
playing hide and seek
between the ears of corn.

And on the face of the night
the grating of the stars
tickled
the skin of the sky
to awaken the heart
sleepy of the sun.

The voice of silence
was clean
as sweet sleep
of each child.

on the walls of the house
bare words
the thorns of the flame
were broken moon
a walk in the dark.

At that moment
mother's hair
returned Enchanted
wheat-colored,
a cloak of gold
above the shoulder.

Red shame
as the breath
of first love, she tried
the hand of his old
still hot
smell of the barn.



0 comments:

Post a Comment